Home تكنولوجيا تدخل المصالح – نيويورك تايمز

تدخل المصالح – نيويورك تايمز

0
تدخل المصالح – نيويورك تايمز

Saturday Puzzle – كريستينا إيفرسون هي محررة ألغاز في صحيفة نيويورك تايمز ومساهمة غزيرة في الكلمات المتقاطعة اليومية: هذا هو الإصدار الحادي والثلاثون لها. ومع ذلك، فإن الكثير من عملها تعاوني. على الرغم من أن هذا هو لغز السبت الرابع له، إلا أنه الأول بدون مؤلف مشارك. هناك روح الدعابة الرائعة في لعبة الكلمات، والكثير من الأمور التافهة المثيرة للاهتمام والتي يتردد صداها على الفور (وبشكل مبهج) مع بعض الحلول. يجب أن يكون هناك شيء للجميع. لم تكن جميع الحقائق التي رسمتها فارغة صعبة للغاية، ولم تكن موجودة في غرفة القيادة الخاصة بي، وكان لكل منها ما يكفي من المدخلات التي يمكن الوصول إليها والتي لم أعلق عليها لفترة طويلة.

13 أ. هذا مثال مثالي على الأمور التافهة إذا كنت تعرفها: سيتخيل بعض الأشخاص دليلًا بمجرد قراءته، ويجب على البقية منا أن يصدقوا أننا نعرف جميع إدخالاته المتقاطعة بسبب الإدخال. هو مرادف. ال [Baseball mascot with a fluffy green snout] فيلي فاناتيك، تم إنشاؤها بواسطة بوني إريكسون، أ مصمم الألعاب الذي عمل مع جيم هينسون.

18 أ. إنها فكرة مخفية للكلمات، من النوع الذي تجده في الألغاز الغامضة أو التورية والجناس الناقصة. ال [Woman in dire need?] يتكون RENEE في هذه الحالة من أحرف متتالية في “diإعادة لاإي.”

27 أ. [Job that anyone could see themselves doing?] سيكون في المنزل في لغز غامض، وسيشكل دليلًا ودخولًا رائعًا للبذور. لقد أخذت الإشارة جيدًا وتوصلت إلى “غسالة المرآة” التي تستخدمها بعض المهرجانات (أو فرسايربما). يعد الدخول إلى هنا مهنة حقيقية وذات صلة جدًا: فهي عبارة عن غسالة نوافذ، تحدق في انعكاسها بينما تتدلى خارج المبنى الخاص بك بممسحة مطاطية.

42 أ. لا أستطيع مقاومة حكاية مرجعية ذاتية حول هذا: [It once ran the headline “Santa Dies on Xmas Trip”: Abbr.] يحل لصحيفة نيويورك تايمز. وفي يوم عيد الميلاد عام 1913، انتشرت القصة الصفحة الأولى من الصحيفةلكن ذلك لم يكن حتى أسوأ الأخبار المتعلقة بالعطلة في ذلك اليوم. يتم دفعه إلى العمود الثاني (فوق الطية).

59 أ. [Apollo was conceived in them] قرأت من الأساطير اليونانية شيئًا تافهًا – The جبال جزيرة ديلوسأو شيء من هذا القبيل. أبولو في هذا المرجع هو مرجع برنامج الفضاء الأمريكيجاء في الستينات.

4D. يبدو أن هذا الدليل يطلب موقعًا جغرافيًا — [Where the average American lives] – ولكن أي مدينة في الولايات المتحدة لديها بالفعل باب حاجز قديم ومكيف هواء في أي مكان، أليس كذلك؟ سيقدم هذا الإدخال الكلمات المتقاطعة للتايمز.

12 د. كنت متأكدا [Trying way too hard, in modern lingo] “لقد كان عطشاناً.” ولكن الجواب هو أكثر من ذلك بكثير. من يستطيع الاستمرار؟ محرج.

14 د. إنها مقدمة أمريكية بالكامل ومدخل مركزي جيد: The [Soda shop purchase] يحتوي هذا اللغز على شعير الشوكولاتة. لا يزال بإمكانك الحصول على واحدة من هذه – حتى أحلى، في بعض الأحيان يمكنك ذلك شاكر معدني مع القليل من الشعير الإضافي – ولكن يبدو أن المشروب يتخيل حنين للماضي.

بعد سنوات من المحاولة والفشل في بناء موضوع جيد حول نكتة غسالة النوافذ، قررت أخيرًا استخدامها كبذرة لغز بلا موضوع.

تجدر الإشارة أيضًا إلى أن LOTTA Sea Lice (المعروض في 19-Across) هو أحد ألبوماتي المفضلة. لقد أردت منذ فترة طويلة اكتشاف لوتا بهذه الطريقة، ولكن كمحرر لم أشعر أبدًا بالراحة عند إدخال أذواقي الشخصية في أحجية شخص آخر. لقد كان غامضًا جدًا بحيث لا يتناسب مع أحجية الأسبوع الماضي. أخيرًا، في أحد أيام السبت، شعرت أنه من المقبول استخدام Angular! اطلب ذلك 🙂

تحتوي صحيفة نيويورك تايمز للكلمات المتقاطعة على نظام إرسال مفتوح، ويمكنك إرسال الألغاز الخاصة بك عبر الإنترنت.

للحصول على نصائح حول كيفية البدء، اقرأ سلسلتنا حول “كيفية إنشاء لغز الكلمات المتقاطعة”.

يمكن للمشتركين تحقق من مفتاح الإجابة.

هل تحاول العودة إلى صفحة اللغز؟ هنا.

ماذا تعتقد؟

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here